·         Bản tin của Hội JFFV

Biểu tình phản đối Formosa bên ngoài cuộc họp cổ đông của Formosa ở Đài Bắc hôm 10/6/2020, Photo: RFA

Kỷ niệm 5 năm thảm họa môi trường tại Việt Nam do công ty Formosa gây nên tại 4 tỉnh miền Trung Việt Nam, và để đòi hỏi công lý cho các nạn nhân, tổ chức tranh đấu cho nhân quyền Covenant Watch tại Đài Loan sẽ tổ chức buổi thảo luận vào ngày thứ tư 28 tháng 4,2021 tại số 100, No.3-1, Zhenjiang Street, Taipei City, Đài Bắc, vào lúc 7PM tới 9:30PM, giờ Đài Loan. Xin ghi danh qua website: https://neti.cc/vWz24KY

Diễn giả gồm: 

-LM. Nguyễn Văn Hùng , cố vấn hội Công Lý Cho Nạn Nhân Formosa và Giám Đốc cơ quan Trợ giúp người Việt Cư Trú và Lao động tại Đài Loan. 

– Bà Huang Yibi, CEO của tổ chức Human Right Convention Implementation Supervision Alliance. 

– Ls. Zoe Hoàng, đại diện các nạn nhân Formosa. 

– Bà Nancy Bùi, phó hội trưởng đặc trách ngoại giao và Phát ngôn viên của hội Công Lý Cho Nạn Nhân Formosa sẽ thuyết trình qua video thu hình từ Hoa Kỳ. 

Buổi hội thảo sẽ được điều phối bởi Sun Xingxuan, Ủy viên thuộc tổ chức Human Rights Convention Implementation Supervision Alliance 

Dự trù sẽ có khoảng 200 người hiện diện cũng như trực tuyến; bao gồm các nhà tranh đấu cho môi trường và nhân quyền, giới luật gia, một số viên chức chính phủ, nhà kinh doanh, sinh viên và giới truyền thông. 

Mời quý độc giả tham khảo thêm chi tiết buổi hội thảo bằng tiếng Anh và tiếng Quan Thoại dưới đây: 

In April 2016, the Formosa Plastics Vietnam Ha Tinh Iron and Steel Plant (hereinafter referred to as Formosa Plastics Vietnam Steel) caused a tragedy in Vietnam. The Vietnamese government called it “the most serious pollution incident in Vietnam’s history”—the livelihoods of at least 200,000 people were affected. Influence, the once alive sea no longer has vitality. Human rights defenders, journalists, bloggers, and students who took to the streets for residents were suppressed, detained, and even sentenced to severe punishment by the Vietnamese government.

It has been five years, but the school of fish has not come back. The sky is gray in all seasons, and the air in the morning and evening is filled with the smell of the factory. Those prosecuted for crimes either go into exile or are in jail; those who are forced to leave their homes due to loss of livelihood, those who are seriously ill due to pollution, and whose lives have changed since then, have not yet received reasonable compensation and justice.

“Formosa Plastics Vietnam Steel” has long become a taboo topic in the local area, and the helpless victims have to come to Taiwan in 2019 to seek justice. The case was also full of twists and turns in Taiwan. It was not until the beginning of this month that the High Court heard the first wave of good news: The latest ruling found that the Taiwanese court has the right to hear the defendants in the Formosa Plastics Vietnam Steel case, including the Formosa Plastics Group, China Steel, and the defendants. Do not declare dissatisfaction. In other words, the Formosa Plastics Vietnam Steel case will undergo a substantive trial in Taiwan.

This good news brings a glimmer of hope, but it also opens another long road. Facing such a powerful international group as the Formosa Plastics Group, we still need to work very hard, and we need more people to pay attention to this case, in order to truly bring justice to the victims, and establish a sound corporate and human rights rule of law, so that similar things cannot be done. Staged again.

Not only Vietnam and Yunlin, the Formosa Plastics Group also caused human rights violations in the United States. In early March of this year, UN human rights experts called the area where the Formosa Plastics Louisiana petrochemical park is located “environmental racism,” and renamed Formosa Plastics, stating that all chemical plants in the area should stop operating immediately.

When Taiwanese companies reach out to the international community, have they also brought human rights violations? As for the people of Taiwan, can we really accept that Taiwanese companies continue to export pollution and violate local human rights? But what can we do if we are small?

This human rights Wednesday is the first in a series of lectures on business and human rights of the People’s Union of People’s Republic of China this year. We invited Father Nguyen Van Hung, who has been in contact with the victims for a long time, to talk about the pollution incident and human rights violations in 2016. Attorney Huang Xinwen analyzes the status of the litigation. Next, Nancy Bui, the vice president and spokesperson of the Formosa Plastics Victim Justice Society, will talk to you about the problems in the United States through a pre-recorded video. Finally, CEO Huang Yibi of the Alliance for the People’s Republic of China will share with you the key points of the national action plan for corporate and human rights announced by the government last year, where it still needs to be strengthened, and its future prospects.

Time: April 28, 2021 (Wednesday) 19:00-21:30​

Location: Turn left and there are books (100, No.3-1, Zhenjiang Street, Taipei City)​

Registration link: https://neti.cc/vWz24KY

Moderator: Sun Xingxuan | Research and Advocacy Commissioner of the Human Rights Convention Implementation Supervision Alliance​

Interviewer (in order of strokes):

Father Nguyen Van Hung | Director of the Vietnamese Migrant and Immigration Office of the Hsinchu Diocese of the Catholic Church of Taiwan Province ​

Huang Yibi|​CEO of the Human Rights Convention Implementation Supervision Alliance

Huang Xinwen|Environmental Rights Protection Foundation ​Full-time lawyer

Nancy Bui|Vice President and Spokesperson of Formosa Plastics Victim Justice Association (Online)

※In response to the epidemic, the People’s Alliance will implement the following controls during this event. Participants are requested to pay attention and cooperate. ​

1. The number of seats will be controlled below 40. Online registration is only an estimate of the number of people, and the on-site seats will not be reserved until the seats are full;​

2. Participants are requested to wear masks to enter the venue. If they do not wear a mask, they will not be allowed to enter the venue; ​

3. A forehead thermometer and alcohol are available on site, please measure your forehead temperature and spray alcohol or wash your hands before entering the venue; ​

4. We will ask you to leave contact information on site, and notify participants for tracking if necessary; ​

5. If you have suspected symptoms or physical discomfort, please rest at home first;


台灣也是人權侵害輸出國?—— 從台塑越鋼案五週年談企業人權責任 ​ – 人權公約施行監督聯盟

2016 年 4 月,台塑越南河靜鋼鐵廠(下稱台塑越鋼)在越南造成了一場悲劇,越南政府稱其為「越南史上最嚴重的污染事件」—— 至少 20 萬人的生計受到影響,曾經生機盎然的大海,不再有生命力。為居民走上街頭的人權…